REGLES D’ECRITURE

La Forme:

Les articles doivent être rédigés sur Microsoft Word avec une marge de 2,5 cm, la police doit être Times New Roman, la taille 12 et l’interligne 1,5. Quant aux notes de bas de page, la taille doit être 10 et l’interligne simple.

Bien qu’il n’y ait pas de limite de mot pour les articles et les notes de recherches ; les livres, les symposiums et les notes de conférence ne doivent pas dépasser 2000 mots.

Pour chaque article, doivent être présents les résumés et leur titre en turc et en anglais en début de page ainsi qu’une liste de mots-clés dans chacune des deux langues. Les résumés ne doivent pas dépasser les 150-200 mots et la liste de mots-clés doit se limiter à 10 mots maximum. Chaque article envoyé pour la revue doit contenir les sources dont l’auteur s’est inspiré.

Les écrits doivent être préparés en conformité avec les règles de l’orthographe et si erreur il y a, seuls les auteurs en seront tenus responsables.

Les articles publiés en langue occidentale, les mots arabisé sont écrits en italique et leur transcription doit respecter les règles émises par par Library of Congress.
Cf. https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/arabic.pdf

Règles pour l’indication des sources

Pour la première citation d’un source, il est essentiel de les écrire complets et en détails. Or pour une seconde précision, il est autorisé d’utiliser les raccourcis pour les noms de l’auteur et des articles ainsi que leur référence au numéro de page.

Ibid peut être utilisé pour une référence à une note précédente.
Cependant, nous n’utilisons pas les raccourcis suivants : Loc.cit ou op.cit. et Idem.

Livre

Emin Âşıkkutlu, Hadiste Rical Tenkidi: Cerh ve Ta’dîl İlmi, İstanbul: Marmara Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi Vakfı Yay., 1997.

Süleyman b.  Dâvûd b. CârûdTayâlisî, MüsnedüEbîDâvûd et-Tayâlisî  (nşr.  Muhammed Abdülmuhsin et-Türkî), Cîze: Hicrli’t-tibâa ve’n-neşr, 1999, III, 59.

  1. H. A. Juynboll,Modern Mısır’da Hadis Tartışmaları, çev. Salih Özer, Ankara: Ankara Okulu Yayınları, 2000.

 

Livre

Sean W. Anthony, “CrimeandPunishment in EarlyMedina: TheOrigins of a Maghāzī  Tradition”, AnalysingMuslimTraditions:  Studies in Legal, Exegetical,  andMaghāzī  Hadīth  (ed. HaraldMotzki),  Leiden:  Brill, 2010, s. 385-465.

 

Article

Salih Karacabey, “İsrâiliyyât’ı Belirleme Kriterleri Çerçevesinde İlâhî Mesajın Birliği Meselesi”,  Uludağ Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi Dergisi, XII/1  (2003), s. 71-104.

Yavuz Köktaş,  “Bazı Yeni Sünnet Tanımları Üzerine”,  Divân,  sy.  1  (2002), s. 95-160.

  1. Koren –  Y. D. Nevo, “MethodologicalApproachestoIslamicStudies”, Der Islam,  LXVIII  (1991),  s. 87-107.

 

Encyclopédie

İsmail Lütfi Çakan, “Câbir b. Zeyd”, TDV İslâm Ansiklopedisi (DİA), VI, 537-538.

 

Thèse

Sabri Çap, Hadis İlminde Merfû-Mevkuf İlişkisi  (doktoza tezi, 2008), Uludağ Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, s. 67.

 

Source internet

Kasım Şulul, “Siyer Araştırmalarına Dair Tespitler I”, http://www.sonpeygamber.info/siyer-arastirmalarina-dair-tespitler-i (26 Mart 2015’te girildi)

 

Le Coran et la Bible

Sourate Al Araf (Les Hauteurs), verset 157

Sourate At Takwir (L’Obscurcissement), verset 15